翻訳者のための書評講座 a.k.a Bookpotters

翻訳者のための書評講座に関する情報は、サブスタックのニュースレターに移行しました。どんな本を書評しているんだろう? 関心があるぞ? Bookpotters が今度出す同人誌に興味あるぞ、という方は是非購読してください。無料です。最新号はこちらです。

そして!
同人誌の予約注文、承っておりますので、こちらからご予約ください。

PODCAST S3 EP4

シーズン 3のエピソード4をお届け。今回もゲスト回です。お迎えしたのは、私の大学の大先輩、船坂まりさんです。まりさんは今年100歳を迎えられたので、「同志社女子専門学校」の昭和19年のご卒業です。

まりさんとの出会い

トロント同志社会の集まりで、隣同士になったことがきっかけでした。そのとき、まりさんはお誕生日を迎えられたばかりで、そのお年を知って驚いたのでした。もっとお若いと思ったんですよ!

暮らしの手帖にまりさんの手記

そこから、いろいろとお話を伺ううちに、暮らしの手帖が出している『戦中・戦後の暮らしの記録』(暮らしの手帖の70周年記念出版)に、まりさんの手記が掲載されていると知り、読みました。普段のメールの文章も日本語が美しいのですが、それだけではありません。文才がおありなのです。

「私は京都出身だから、いわゆる「戦災」には遭わず、家を焼け出されたとか、そういう経験はしていないんです。そんな私が経験した戦争を書いてみようと思ったの」

と、まりさんはおっしゃいました。まりさんの手記は「清水さんを思う」という題で、初恋の人を戦争で失った話です。本当は「軍事郵便」という題で出されたそうですが、編集で変えられたことが「とても残念」とご本人がおっしゃっていたので、ここに本当の題をお知らしておきます。でも、私は編集者さんの付けた題もすごくいいと思います。なんか、わかるんですよね、どうして変えたかが。題のことはさておき、切なく、そして、当時の恋愛というものがよくわかる話です。ぜひ、『戦中・戦後の暮らしの記録』に載っている、まりさんの手記を皆さんに読んでいただきたいです。

次回か、その次の配信で、この手記についても伺っているので、楽しみにしていてください。

今回の内容

  1. 同志社女子専門学校の卒業。
  2. 1957年から1963年までのモントリオール駐在時代
  3. そのあとの香港駐在時代
  4. 1971年からのトロント駐在時代

メアリー・デントン先生

戦中に監視されていても、毅然としていたメアリー・デントン先生の話や、戦争中でも英文学が勉強できた話が出てきます。同志社女子に通ったことのある人なら、デントン先生の話を聞いた記憶があるかと思います。今出川キャンパスにデントン館という建物もあるのですが、どんなだっけ?と思い出せなかったので、リンクを貼っておきます。

https://www.dwc.doshisha.ac.jp/campusmap/imadegawa/index.php

私、実は大学時代が「暗黒時代」の一つだったので、あんまり記憶がありません。ですが、この大学を志望した理由ははっきり覚えていて、「赤い煉瓦で統一されてるキャンパスがかわいい!」でした。今写真を見ると、赤煉瓦にもいろんな色があって、そんなに統一されてるわけでもないですね。

アメリカにいたとき「建物が可愛いから学校を選んだ」と人に話したら、「僕も〜」と言ってくれたアメリカ人がいて、その人はペンシルバニア大学に行ったそうです。いるんですねぇ、どこの国にも!

Spotify だけでなく、アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャスト、アマゾンミュージックでも聞けます。「きょうこりんと姉御」で検索してみてね。

PODCAST S3 EP3

シーズン 3のエピソード3をお届け。今回ももっちりんださんとお話しました! この回は、もっちさんの力作です!ご本人いわく、会心の出来だそうです。ぜひ聴いてください。

  1. 女性のエージェンシーについて話しています。「エージェンシー(Agency)」って、自分で自分の人生を選ぶ力、自己決定能力のようなものを指します。自分で選んだ道なのだから、それが間違っていようと関係ありません。もちろん、しがらみのない人生なんてありえないので、さまざまな制限があるなかで、「自分はこう生きよう」と思うことがエージェンシーなのかなって。
  2. 私の大学進学が危ぶまれた昔話をしてます。「家が貧乏で」という問題ではなかったんですが、それを言い忘れていました。「金銭問題でなかったから、たちが悪かった」ということが一番言いたかったんですが!! ちなみに、他の姉妹も進学してます。
  3. 途中、私が大女優原節子をディスってますが、若くて何も知らない頃にそう思っただけです。姉御のほどのファンではないけど、今は、原節子好きです。昔の大女優で言うと、私は断然「高峰秀子」派なんです。
  4. X(旧ツイート)って、あらためて意図せずに起きる炎上が面白いなと思います。どんどんと嫌な場所になってはいますが(笑)。

今回触れている映画やドラマ

  • Barbie

Spotify だけでなく、アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャスト、アマゾンミュージックでも聞けます。「きょうこりんと姉御」で検索してみてね。

PODCAST S3 EP2

シーズン 3のエピソード2をお届け。今回ももっちりんださんとお話しました! 

  1. 映画『バービー』についてです。この夏、本当に流行りました。もうストリーミングが始まっているので、見逃した方も是非見てください。あんまりピンとこなかったという姉御、面白かったというもっちさんと私で意見は分かれています。それぞれ、どう思ったかを話してますが、予告編以上のネタバレはしてません。ですが、脱線がすごい。

今回触れている映画やドラマ

  • Barbie
  • Scott Pilgrim vs. the World、邦題「スコット・ピルグリム VS. 邪悪な元カレ軍団」
  • Juno、邦題「JUNO/ジュノ」
  • Little Miss Sunshine、邦題「リトル・ミス・サンシャイン」

「ジュノ」の話をしているときに、エリオット・ページの名前を言い間違えました。すみません。この映画が撮影されていた当時の名前で言ってしまいました。

このあとまだもっちさんの回が続きます。お楽しみに!

Spotify だけでなく、アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャスト、アマゾンミュージックでも聞けます。「きょうこりんと姉御」で検索してみてね。

Pickleball Continues

ピックルボールしすぎて、軸足である右膝を負傷し、1週間ほど杖を使って歩いていましたが、なぜか先日目覚めたら、あーら不思議! 膝が元通りに治っていました。

というわけで、コートへレッツゴー! 3日連続でプレイしました。

いくら移民の街とはいえ、中年以降の集団であるため、ほとんどの人は私の名前を発音できないし、覚えてもくれません。「昨日も一緒にプレイしたよね!」と言っているのに、名前が思い出せない…… 相手の居心地の悪さが伝わってきたので、「よかったら、Kって呼んで」と提案してみたら、一発で記憶してもらえました。なので、ピックルボール仲間の間で、「K」と呼ばれてます。

私の世代以下の人や、外国文化に触れて育った人なら、私の名前くらい覚えられるし発音もできるのですが、そうでない人、そもそも「KYOTO」の発音が怪しい人に強要してもしかたありません。私だって、「JOAN」という女性名の発音が非常に怪しいので、お互い様ってもんです。

ダブルスのゲームやるときに、短い名前のほうがいいですしね。

日本一長い名前ってのを調べたら、「藤本太郎喜左衛門将時能」が一番長いそうです。「藤本」が姓で、名が漢字9文字。この方も、ピックルボールを外国でプレイするなら、「タロウ」にするのかな、やっぱり。

いつもピックルボールをやっているコートは屋外なので、そこでのシーズンは終わりです。インドアでできるところを探さねば! と思っていたら、みんなが一斉に探し回っているので、どこも入れそうにありません。