読書会16 – ぼくが死んだ日&魔法にかけられたエラ

9&10月を一緒にした読書会の課題書は、2冊。『ぼくが死んだ日』と『魔法にかけられたエラ』でした。どちらも三辺律子さんの訳で、三辺さんの訳書で一度読書会をしてみたいね、と意見がまとまったからでした。

『魔法にかけられたエラ』は、アン・ハサウェイ主役で映画化もされているので知っている人も多いかもしれません。主人公が想像上の国の言葉に長けている設定なので、これ翻訳にすごく工夫が必要だっただろうな!とみんなでしきりと感心してました。翻訳 in 翻訳ですよね! 

英語の原作が出たのは1997年(?)なせいか、シンデレラの話がベースになっているからのか、結婚が「あがり」なので、今読むと、そこが気にはなりますが。とはいえ、エラにかけられた魔法は、彼女から自由意志をかなり奪い、それを取り戻す話なので、ガールズ・エンパワーメントな話です。

Netflix でやっている「Sex Education」の主人公級の女の子(メイヴのこと)が選ぶ人生はちょっと違う。2023年の女の子のエンパワーメントってこうなんだな、と。エンパワーメントって、個人の内なる力と、自分を認めてくれる外からの救いの手が同時に起きないと難しいですよね。「Sex Education」が秀逸なのは、本来「自分を認めてくれて、手を差し伸べてくれるはずの大人たち」がほぼ全滅してる点かなと私は思います。

と話がずれましたが、どこかで、若い読者はパステルカラーの表紙を好むと聞きました。『魔法にかけられたエラ』はまさにですね!

私の個人的な好みは、『ぼくが死んだ日』でした。普通、怪談といえば、キャンプファイヤーを囲んで、生きている子たちが怖い話をして盛り上がりますが、これは「死んでる子」たちが墓場で集まり、自分がどうして死んだのかを順番に話してます。最初、「あれ、そういう話なの?」と気づいてから、加速的に変な話が続くので、大人で怪奇小説好きな人は、「お!これはあの作品をなぞってる??」みたいな発見の楽しみのある本です。残念ながら、私にはそこまでの知識はなかったのですが、それでも楽しめましたよ!

19世紀に死んだ子や、わりと最近死んだ子もいて、「どの話が一番気に入った??」と盛り上がれる、読書会向きの作品でした。

表紙絵も、大好きなさかたきよこさん作です。もう何回も人にいいふらかしていますが、私はさかたきよこさんが絵付したライオンのこけし、「コケジジ」を持っています。すごく自慢!

PODCAST S3 EP3

シーズン 3のエピソード3をお届け。今回ももっちりんださんとお話しました! この回は、もっちさんの力作です!ご本人いわく、会心の出来だそうです。ぜひ聴いてください。

  1. 女性のエージェンシーについて話しています。「エージェンシー(Agency)」って、自分で自分の人生を選ぶ力、自己決定能力のようなものを指します。自分で選んだ道なのだから、それが間違っていようと関係ありません。もちろん、しがらみのない人生なんてありえないので、さまざまな制限があるなかで、「自分はこう生きよう」と思うことがエージェンシーなのかなって。
  2. 私の大学進学が危ぶまれた昔話をしてます。「家が貧乏で」という問題ではなかったんですが、それを言い忘れていました。「金銭問題でなかったから、たちが悪かった」ということが一番言いたかったんですが!! ちなみに、他の姉妹も進学してます。
  3. 途中、私が大女優原節子をディスってますが、若くて何も知らない頃にそう思っただけです。姉御のほどのファンではないけど、今は、原節子好きです。昔の大女優で言うと、私は断然「高峰秀子」派なんです。
  4. X(旧ツイート)って、あらためて意図せずに起きる炎上が面白いなと思います。どんどんと嫌な場所になってはいますが(笑)。

今回触れている映画やドラマ

  • Barbie

Spotify だけでなく、アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャスト、アマゾンミュージックでも聞けます。「きょうこりんと姉御」で検索してみてね。

PODCAST S3 EP2

シーズン 3のエピソード2をお届け。今回ももっちりんださんとお話しました! 

  1. 映画『バービー』についてです。この夏、本当に流行りました。もうストリーミングが始まっているので、見逃した方も是非見てください。あんまりピンとこなかったという姉御、面白かったというもっちさんと私で意見は分かれています。それぞれ、どう思ったかを話してますが、予告編以上のネタバレはしてません。ですが、脱線がすごい。

今回触れている映画やドラマ

  • Barbie
  • Scott Pilgrim vs. the World、邦題「スコット・ピルグリム VS. 邪悪な元カレ軍団」
  • Juno、邦題「JUNO/ジュノ」
  • Little Miss Sunshine、邦題「リトル・ミス・サンシャイン」

「ジュノ」の話をしているときに、エリオット・ページの名前を言い間違えました。すみません。この映画が撮影されていた当時の名前で言ってしまいました。

このあとまだもっちさんの回が続きます。お楽しみに!

Spotify だけでなく、アップルポッドキャスト、グーグルポッドキャスト、アマゾンミュージックでも聞けます。「きょうこりんと姉御」で検索してみてね。

Pickleball Continues

ピックルボールしすぎて、軸足である右膝を負傷し、1週間ほど杖を使って歩いていましたが、なぜか先日目覚めたら、あーら不思議! 膝が元通りに治っていました。

というわけで、コートへレッツゴー! 3日連続でプレイしました。

いくら移民の街とはいえ、中年以降の集団であるため、ほとんどの人は私の名前を発音できないし、覚えてもくれません。「昨日も一緒にプレイしたよね!」と言っているのに、名前が思い出せない…… 相手の居心地の悪さが伝わってきたので、「よかったら、Kって呼んで」と提案してみたら、一発で記憶してもらえました。なので、ピックルボール仲間の間で、「K」と呼ばれてます。

私の世代以下の人や、外国文化に触れて育った人なら、私の名前くらい覚えられるし発音もできるのですが、そうでない人、そもそも「KYOTO」の発音が怪しい人に強要してもしかたありません。私だって、「JOAN」という女性名の発音が非常に怪しいので、お互い様ってもんです。

ダブルスのゲームやるときに、短い名前のほうがいいですしね。

日本一長い名前ってのを調べたら、「藤本太郎喜左衛門将時能」が一番長いそうです。「藤本」が姓で、名が漢字9文字。この方も、ピックルボールを外国でプレイするなら、「タロウ」にするのかな、やっぱり。

いつもピックルボールをやっているコートは屋外なので、そこでのシーズンは終わりです。インドアでできるところを探さねば! と思っていたら、みんなが一斉に探し回っているので、どこも入れそうにありません。

Pickleball begins

私もピックルボール始めました。あまりに運動不足だったのと、骨盤骨折以来、ダッシュというものをあまりしていなかったため、ほかのスポーツよりはいいんじゃないかと思いまして。

先週末に始めて、ほぼ毎日プレイしていました。初日はコートで転んで、手足のあちこちに擦り傷をつくりました。絆創膏をいろいろ取り替えているうちに、あのBANDAIDのすごさを知りました。ほかの絆創膏はすぐにはがれる。

転んだ理由は、「このボールは走れば打てる!」と頭では思ったのに、足が前にでなかったからです。ザ・老い。が!ピックルボールをやっている人は中年以降が多いので、気にしない。だって、私が転んだことなど、みんなすぐ忘れるから。これも、ザ・老い。

でも先日はやりすぎた。気がつけば3時間もコートにいた。結果、軸足である右膝を負傷したようです。ああ、もう今シーズンはプレイできないんだろうか? とりあえず、膝のサポーターを注文しました。

コートのある公園が富裕層エリアにあるため、「うぁ!こんなに白人見たの、久しぶり!」というくらい白人が多いです。みんな余生を謳歌している感じで、ポジティブなオーラが漂っていて最高です。余計な話(何の仕事してるの?とかそういう話)を一切せず、みんなひたすらプレイ、プレイ。話すことといえば、ピックルボールのことばかり。

ほぼ一緒にピックルボールをはじめたインド系のおじさんは、ラケットにボールをあてることが課題、くらいのレベルだったのですが、先日初めて、誰もプレイヤーがいないところへ、ボールを打ち返しました。

「私のはじめての狙い打ちだ!!」

歓喜のあまり、ダブルスの相手とハイタッチしていました。

本当に幸せです。