Church Mouse

「Church Mouse」なんて日常的にあまり使いませんが、日本語の「赤貧を洗うがごとし」だってそんなに日常的に使わない。「Church Mouse(教会のねずみ)」っていう言葉の響きが貧乏に耐えている感じがしてかわいいです。

Leave a comment